Pressemitteilung von Verena Engenhart

SDL unterstützt die BMJ Group mit medizinischen Übersetzungen für die Online-Plattform univadis


Unternehmen, Wirtschaft & Finanzen

Zu Beginn umfasste das Projekt zunächst Übersetzungsaufträge in vier europäischen Sprachen; 2011 kamen vier weitere hinzu: Portugiesisch (Brasilien), Mandarin, Koreanisch und Japanisch. Durch den Einsatz von Übersetzern mit medizinischem Hintergrund nutzt BMJ Learning eine leistungsfähige Übersetzungslösung. Gleichzeitig bietet SDL mit den Translation Memories ein exzellentes Trackingsystem, das für eine konsistente Sprache sowie eine langfristige Kosteneffizienz sorgt. Während die Inhalte vorwiegend textbasiert sind, wächst das Multimedia-Portfolio von BMJ Learning immer weiter. Bereits in 2011 sind viele Audio Podcasts und Video-Module geplant.

Die Online-Weiterbildungsmodule basieren auf "Clinical Evidence" (Klinischen Beweisen), einer kontinuierlich aktualisierten Quelle der besten, verfügbaren medizinischen Ressourcen. Zudem arbeitet BMJ Learning in Verbindung mit der BMJ Group, um den Benutzern eine große Auswahl an Weiterbildungs-Ressourcen zu bieten. BMJ Learning hat einen soliden Ruf bei der Veröffentlichung von qualitativ hochwertigen medizinischen Fortbildungen. Diese hohe Qualität beizubehalten ist stets höchste Priorität im Übersetzungsprozess.

"Was als kleines Projekt in nur vier Sprachen begann, ist erheblich gewachsen. Das SDL Team an Übersetzern und Account Managern hilft uns dabei, unseren hohen Standard über verschiedenste Sprachen hinweg sicherzustellen", erklärt Philippa Moore, Editorial Manager bei BMJ Learning.

"SDL hat klar definierte Prozesse aufgesetzt, die den gesamten Übersetzungszyklus abdecken. Das ist effizient und hilft, unsere Veröffentlichungsfristen einzuhalten. Gleichzeitig gewährleisten wir stilistische sowie sprachliche Konsistenz in den verschiedenen Sprachen."

Philippa Moore erklärt weiter: "Wir sind sehr zufrieden mit der Qualität der Übersetzungen und der Aufmerksamkeit sowie der Flexibilität der SDL Account Manager. Der Service ist beispielhalft und wir freuen uns, mit SDL als starken Partner in unseren Übersetzungsprojekten zusammenzuarbeiten."

"Unser Ziel ist, die Kundenerwartungen immer zu erfüllen und wenn möglich zu übertreffen", sagt Dominic Kinnon, Joint CEO, SDL Language Services Division. "Hohe und auf den Inhalt angepasste Qualitätskontrollen sind entscheidend bei der Übersetzung, insbesondere im Life Science Umfeld. Mit SDL als Partner kann BMJ sicher sein, dass die hohen Qualitätsanforderungen immer erfüllt werden."
SDL BMJ univadis Global Information Management medizinische Übersetzungen

http://www.sdl.com
SDL
Waldburgstraße 21 70563 Stuttgart

Pressekontakt
http://www.sdl.com
SDL
Waldburgstraße 21 70563 Stuttgart


Diese Pressemitteilung wurde über PR-Gateway veröffentlicht.

Für den Inhalt der Pressemeldung/News ist allein der Verfasser verantwortlich. Newsfenster.de distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen.

Weitere Artikel von Verena Engenhart
18.10.2012 | Verena Engenhart
SDL auf der tekom Jahrestagung 2012
Weitere Artikel in dieser Kategorie
19.04.2024 | Solutiance AG
gibt Konzernzahlen für FY 2023 bekannt
S-IMG
Über Newsfenster.de
seit: Januar 2011
PM (Pressemitteilung) heute: 1
PM gesamt: 408.861
PM aufgerufen: 69.365.686