Apps in allen Sprachen - günstige App-Übersetzungen
25.11.2011
Medien & Kommunikation
Um Ihnen dabei einen schnellen und dennoch günstigen Service bieten zu können, ist es studiotextart gelungen, ein erfahrenes Team von Übersetzern zu rekrutieren, das diese Aufgaben in Zukunft übernehmen wird.
In Deutschland zeichnet sich ein Trend ab, Apps nicht übersetzen zu lassen. Und die wenigen Apps, die in anderen Sprachen verfügbar sind, wurden meist alles andere als professionell übersetzt. Und in gewisser Weise ist das ja auch verständlich. Übersetzungsbüros sind in der Regel nicht gerade billig und einen eigenen Übersetzer einzustellen, lohnt meist auch nicht wirklich, da er die meiste Zeit über nichts zu tun hätte. Gerade kleinere Unternehmen scheuen daher diese Ausgaben oft.
Dabei wird aber in den meisten Fällen bares Geld einfach verschenkt. Wir leben schließlich in einer Welt, die globaler ist als je zuvor. Wer physische Produkte anbietet, hat mit einigen Hürden zu kämpfen, wenn er auch nach Übersee verkaufen möchte. Eine App kann aber im Grunde überall auf der Welt heruntergeladen werden. Alleine eine Übersetzung ins Englische vergrößert die Zielgruppe der eigenen App so immens, dass sich auch ein erheblicher finanzieller Gewinn erzielen lässt.
Eine App kann allerdings auch nicht einfach nur nebenbei übersetzt werden. Was passiert, wenn bei einer Übersetzung kein Wert auf Qualität gelegt wird, weiß jeder, der schon einmal eine Bedienungsanleitung in der Hand hatte, die nur in gebrochenes Deutsch übersetzt wurde. Obwohl das natürlich keinen sonderlich professionellen Eindruck macht, ist das im Grunde noch zu verschmerzen, schließlich geht es ja um das eigentliche Produkt und nicht die Anleitung. Wenn eine App aber hauptsächlich textbasiert ist, betrifft die Übersetzung dann doch das gesamte Produkt.
Doch eine professionelle Übersetzung allein reicht bei einer App oftmals nicht aus. Es handelt sich schließlich um ein noch recht junges Medium, das seine eigenen Regeln hat. Nicht jeder, der in der Lage ist, Texte professionell zu übersetzen, kennt sich auch ausreichend mit der Technik aus und hat eigene Erfahrungen mit Tablet-PCs oder Smartphones. Bei uns finden Sie echte Profis, die auch mit den sprachlichen Besonderheiten vertraut sind, die das Übersetzen einer App mit sich bringen. Mit einer Übersetzung von uns hält Ihre App nichts mehr davon ab, auch den internationalen Markt zu erobern.
http://www.studiotextart.com
studiotextart
Sossenheimer Weg 5-7 65929 Frankfurt
Pressekontakt
http://www.studiotextart.com
studiotextart
Sossenheimer Weg 5-7 65929 Frankfurt
Diese Pressemitteilung wurde über PR-Gateway veröffentlicht.
Für den Inhalt der Pressemeldung/News ist allein der Verfasser verantwortlich. Newsfenster.de distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen.
Weitere Artikel von Bianca Kuhfuss
01.08.2012 | Bianca Kuhfuss
studiotextart - Weiter auf Expansionskurs
studiotextart - Weiter auf Expansionskurs
28.04.2012 | Bianca Kuhfuss
Die mobile Version von studiotextart ist ab sofort online
Die mobile Version von studiotextart ist ab sofort online
24.04.2012 | Bianca Kuhfuss
Schreibbuero24 - Schreibservice für medizinische und juristische Texte
Schreibbuero24 - Schreibservice für medizinische und juristische Texte
13.12.2011 | Bianca Kuhfuss
Lektorat4you ist ein besonderer Service innerhalb der Dienstleistungen, die studiotextart anbietet.
Lektorat4you ist ein besonderer Service innerhalb der Dienstleistungen, die studiotextart anbietet.
09.12.2011 | Bianca Kuhfuss
Schreibbüro24 erweitert sein Angebot um das Webdiktat
Schreibbüro24 erweitert sein Angebot um das Webdiktat
Weitere Artikel in dieser Kategorie
22.11.2024 | Radio Nordpfalz
Radio Nordpfalz: Der Webradiosender aus der Pfalz
Radio Nordpfalz: Der Webradiosender aus der Pfalz
21.11.2024 | ANINOVA e.V.
"Preis der Herzlosigkeit" 2024 geht an die größte Kaninchenzucht Deutschlands, Dr. Zimmermann GbR in Abtsgmünd
"Preis der Herzlosigkeit" 2024 geht an die größte Kaninchenzucht Deutschlands, Dr. Zimmermann GbR in Abtsgmünd
19.11.2024 | TEXTER & SEO Österreich
Website-Content für Google KI-Suche fit machen
Website-Content für Google KI-Suche fit machen
18.11.2024 | Die Menschenleserin aus Franken
Schwierig sind immer die anderen
Schwierig sind immer die anderen
16.11.2024 | Dr. Harald Hildebrandt
Neu: Qara Urman - über das Schicksal des tatarischen Nationalhelden Mussa Djalil und seiner Mitstreiter!
Neu: Qara Urman - über das Schicksal des tatarischen Nationalhelden Mussa Djalil und seiner Mitstreiter!