Pressemitteilung von Britta Priet

Dolmetscher lassen die Muttersprache zu Wort kommen


Bildung, Karriere & Schulungen

Die eigene Muttersprache ist etwas ganz Besonderes - diese Erfahrung hat wohl jeder schon einmal gemacht, der sich in einer fremden Sprache verständigen wollte. Kein Wunder also, dass ihr die UNESCO einen eigenen Tag widmet und den 21. Februar zum "Mother Language Day" erklärt hat. Seit dem Jahr 2000 wird auf diese Weise die Sprachvielfalt gewürdigt, für die sich auch der Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) stark macht - und das jeden Tag.

Wer sich in einer fremden Sprache verständigen muss, steht nicht selten vor einer großen Herausforderung. Immerhin muss nicht nur der Inhalt des Gesagten beim Zuhörer ankommen - auch Nuancen und Wortspiele sollten möglichst übermittelt werden. Wer darauf gerade bei wichtigen Veranstaltungen nicht verzichten möchte, dem bietet der Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) professionelle Unterstützung. Seine rund 450 Mitglieder decken insgesamt 33 Sprachen ab und sind bundesweit und international im Einsatz, bei Staatsbesuchen ebenso wie etwa bei Fachkonferenzen oder großen Sportereignissen. Ein wichtiger Aspekt ihrer Arbeit: Sie sorgen dafür, dass der Charakter einer Rede auch in der Fremdsprache beibehalten wird, so dass sich der Sprecher ganz auf seine Inhalte konzentrieren kann. Oder anders gesagt: Sie lassen Sprachbarrieren verschwinden.

Und was macht nach Ansicht der Experten den größten Unterschied zwischen Mutter- und Fremdsprache aus? "Nelson Mandela hat das einmal treffend auf den Punkt gebracht: Spricht man mit einem Menschen in einer Sprache, die er versteht, dann erreicht man seinen Kopf. Spricht man mit ihm in seiner Muttersprache, dann erreicht man sein Herz", sagt Ruth Kritzer, Vorsitzende des VKD. Mit ihrer Arbeit tragen die Konferenzdolmetscher dazu bei, dass die Muttersprachen auch bei internationalen Veranstaltungen den ihnen gebührenden Raum erhalten - erst recht in Zeiten der Globalisierung. "Die Bezeichnung 'Muttersprache' macht ja bereits deutlich, dass diese ein Teil der eigenen Persönlichkeit ist", so Kritzer. "Umso wichtiger ist es, die Sprachvielfalt der Welt als das zu würdigen, was sie ist: eine echte Bereicherung."

http://www.vkd.bdue.de
Verband der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
Herzogstraße 82 80796 München

Pressekontakt
http://www.crossrelations.de
crossrelations GmbH
Fürstenwall 65 40219 Düsseldorf


Diese Pressemitteilung wurde über PR-Gateway veröffentlicht.

Für den Inhalt der Pressemeldung/News ist allein der Verfasser verantwortlich. Newsfenster.de distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen.

Weitere Artikel von Britta Priet
15.05.2012 | Britta Priet
Sprachlich schöne Pässe zuspielen
31.01.2012 | Britta Priet
Seehecht-Garnelenpapilotte Karibik
13.12.2011 | Britta Priet
Herzhafter Stielmuseintopf
08.12.2011 | Britta Priet
Omas Eintöpfe - ein Winter-Trend
Weitere Artikel in dieser Kategorie
23.12.2024 | Daniel Görs Consulting + Coaching
Du bist, was du tust - und wann du es tust
23.12.2024 | Bundesverband Betriebliche Mobilität e. V.
Qualifizierung Mobilitätsmanagement: Weiterbildungsprogramm 2025 ist online
S-IMG
Über Newsfenster.de
seit: Januar 2011
PM (Pressemitteilung) heute: 5
PM gesamt: 420.359
PM aufgerufen: 71.303.127